MONTHS. THE MOON.
This piece reimagines the daily diaries, that were once common in rural Greek households, featuring a poem for each day of the year. Hand-embroidered onto paper, it becomes an intimate, tactile book where the act of stitching transforms memory into ritual. The work evokes family mythology as a continuum of everyday gestures passed down through the generations.
ΕΤΣΙ ΤΩΡΑ ΕΧΟΥΜΕ ΚΙ ΕΜΕΙΣ ΕΝΑ ΝΕΚΡΟ ΓΙΑ ΝΑ ΚΛΑΨΟΥΜΕ ΕΝΑ ΠΑΡΕΛΘΟΝ ΓΙΑ ΝΑ ΘΥΜΟΜΑΣΤΕ ΚΑΙ ΕΝΑ ΜΥΘΟ ΓΙΑ ΝΑ ΖΗΣΟΥΜΕ ΟΛΟ ΔΙΚΟ ΜΑΣ
(SO NOW WE DO HAVE A DEAD TO CRY FOR, A PAST TO REMEMBER, AND A MYTH TO LIVE OURS WHOLE)
OI ΜΗΝΕΣ. ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ. (MONTHS. THE MOON.), artbook, variant II, embroidery with cotton thread, digital printing (Insize modigliani paper 200gr), hand-crafted typeface, 15 pages, 16x16cm, 2025
The embroidered motifs are inspired by the book ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΑ ΜΟΤΙΒΑ (GREEK TRADITIONAL MOTIFS), Volume 4, E.O.M.M.E.X., 1985
References of the poem ΤΟ ΦΕΓΓΑΡΙ. ΤΟΥ ΙΑΝΟΥΑΡΙΟΥ. (JANUARY. MOON.):
«Εξ αποστάσεως ο σπαραγμός της φωτιάς γίνεται φέγγος, φως που λαμπρύνει και λάμπει.» — Το μυθιστόρημα της κυρίας Έρσης, Ν. Γ. Πεντζίκης, 1966
(By afar the fire’s scream becomes glimmer and light that brightens and shines. — The Novel of Mrs. Ersi, N. G. Pentzikis, 1966)
«Εγώ, όμως, δεν πιστεύω στην απομυθοποίηση — γιατί ο μύθος είναι η ανέκαθεν αλήθεια.» — Ν. Γ. Πεντζίκης, Συνέντευξη στον Σ. Τσαγκαρουσιάνο, 1985
(I, however, do not believe in demythologization — because myth has always been the truth. — N. G. Pentzikis, Interview with S. Tsagkarousianos, 1985)
MONTHS. THE MOON. Variant I, was exhibited in ON THE SEA OF MY TTTTTONGUE (Gramma Epsilon, Athens, Greece, 2024), and now belongs to a private collection; Variant II continues the series
[photo credit: Stathis Mamalakis, ON THE SEA OF MY TTTTTONGUE, Gramma Epsilon © 2024]
[ON THE SEA OF MY TTTTTONGUE, Gramma Epsilon, 2024]